台湾で使える中国語(台湾華語)単語集ファストフード編




你好!!

台湾高雄在住日本人のイッセイ(@issei_tw)です。
我是住在台灣高雄的日本人一誠。

今回は台湾でもよく見かけるファストフード店で使える単語をご紹介します。

台湾のファストフード店

12

台湾にも沢山あるファストフード店。
中でもマクドナルドやモスバーガーが目立ちます。

台湾に来たなら是非ローカルフードを食べてみて欲しいところですが、何日もいたら一回くらいはファストフード店も利用する機会があるかもしれませんね。

というわけで、今回は台湾のファストフード店で使える中国語(台湾華語)をご紹介したいと思います。

中国語で店内で食べるか持ち帰るか聞かれる

基本台湾(高雄)の店員さんは早口なので、聞き取るのが難しいと思いますが、おそらく最初に聞いてくるのは店内で食べるか持ち帰りか、あとは人数くらいだと思います。

內用外帶?(Nèi yòng wàidài?)もしくは 你要外帶嗎?(Nǐ yào wàidài ma? ) 

場所によって違うのかもしれませんが、意外とシンプルに話しかけてくる店員さんがほとんどです。

店内で食べる場合は、店員さんが何か話してきて、ワイダイと聞こえたらネイヨン(店内で食べます)といえば通じます。

ここで食べるというジェスチャー付きなら問題なく通じます。

持ち帰るときは外帶(Wàidài)ワイダイですね。

また、レストランなら必ずと言っていいほど人数を最初に聞かれます。

有幾位(Yǒu jǐ wèi)もしくは幾位(jǐ wèi)何名ですか?という意味なので、ジーウェイと聞こえたら1名(イーウェイ)、2名(リャンウェイ)、3名(サンウェイ)など数の後ろにウェイをつけて人数を伝えます。

ここで気をつけたいのは2名の時です。中国語では2=アル(Èr)ですが、シーンによってはリャンという場合もあり、人数の場合もリャンと言います。

面倒だという方は指で2名だと伝えても問題ありません。

注文のシュミレーションをしてみよう

店員
歓迎光臨!想要點些什麼呢?(Huānyíng guānglín! Xiǎng yàodiǎn xiē shénme ne?)
いらっしゃいませ。何になさいますか?

お客
我要這個套餐(Wǒ yào zhège tàocān)このセットをひとつください。 
店員
要什麼飲料(Yào shénme yǐnliào)
飲み物は何になさいますか?
お客
我要冰茶(Wǒ yào bīng chá)アイスティーをください。

ファストフード・食べ物(スープ)

漢堡(Hànbǎo)ハンバーガー

薯條(Shǔ tiáo)フライドポテト

雞塊 (Jī kuài)チキンナゲット

炸雞(Zhá jī)フライドチキン

薯餅(Shǔ bǐng)ハッシュドポテト

沙拉(Shālā)サラダ

蘋果派(Píngguǒ pài)アップルパイ

洋蔥圈(Yángcōng quān)オニオンリング

玉米濃湯(Yùmǐ nóng tāng)コーンスープ

飲み物・デザート

冰茶(Bīng chá)アイスティー

柳橙汁(Liǔ chéngzhī)オレンジジュース

可樂(Kělè)コーラ

奶昔(Nǎi xī)ミルクセーキ

聖代(Shèngdài)サンデー

その他よく使うもの

番茄醬(Fānqié jiàng)トマトケチャップ

砂糖(Shātáng)砂糖

餐盤(Cān pán)トレー

吸管(Xīguǎn)ストロー

湯匙(Tāngchí)スープ用のスプーン

まとめ

いかがでしたか?

一人旅できても以外と何とかなってしまうのが台湾の魅力でもありますが、言葉が通じるともっと楽しくなると思いますよ。

というわたしもまだまだですが、覚えていったことはこのブログで紹介していきたいと思います。

 

台湾の中国語(台湾華語)と台湾の外来語

台湾中国語が無料で勉強できるサイトとアプリをご紹介[台湾華語]

⬇︎台湾の中国語で自己紹介

【台湾華語】台湾中国語で自己紹介してみます。

にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ

今日も最後まで読んでいただきありがとうございました。
謝謝讀到最後!!

あわせて読みたい