你好!
台湾高雄在住日本人のイッセイ(@issei_tw)です。
我是住在台灣高雄的日本人一誠。
今日は台湾で使える中国語・文房具についてご紹介したいと思います。
文房具
文具 文房具(文具)
(Wénjù/ウェンジュ)
鉛筆盒 筆箱
(Qiānbǐ hé/チィェンビーフェァ)
原子筆 ボールペン
(Yuánzǐ bǐ/ユェンズービー)
鉛筆 えんぴつ(鉛筆)
(Qiānbǐ/チィェンビー)
鉛筆の鉛(Qiān/チィェン)は、多少錢の錢(Qián/チィェン)と同じですが、一声と二声では全く違う意味になってしまいます。
自動鉛筆 シャープペンシル
(Zìdòng qiānbǐ/ズードンチィェンビー)
筆記本 ノート
(Bǐjìběn/ビージーベン)
橡皮擦 消しゴム
(Xiàngpí cā/シィァンピーツァ)
尺 定規(じょうぎ)
(Chǐ/チー)
立可白 修正液
(Lì kě bái/リークァバイ)
釘書機 ホッチキス
(Dìng shū jī/ディンシュージー)
訂書針 ホッチキス針
(Dìng shū zhēn/ディンシューヂェン)
迴紋針 クリップ
(Huí wén zhēn/フゥェイウェンヂェン)
まとめ
台湾に来て間もない頃、すぐに通いだした語学学校で最初の頃に習った文房具の中国語。
漢字テストはできても、漢字プラス声調をつけなくてはいけなかったので、点数が悪かったのを覚えています。
今考えると、中国語の勉強は少しもやらずに台湾に来たのはあまりにも無謀でした笑
ただ単語をいくら覚えても、会話は声調が全てなので、どっちにしろ難しいんですけどね。
他にも台湾中国語について記事をいくつか書いているので、よかったら見ていってください。
⇒台湾中国語が無料で勉強できるサイトとアプリをご紹介[台湾華語]
⇒【台湾中国語】ネイティブから聞いた!台湾人の日常会話フレーズ(台湾華語)
今日も最後まで読んでいただきありがとうございました。
謝謝讀到最後!!